Frøken Island POCKET

Pris:
189.00
ISBN: 9788253041728
Status: I salg
Utgitt år: 2020
Sideantall: 218
Innbinding: Heftet
Oversatt av: Myklebost, Tone
Orginalens tittel: Ungfrú Ísland

Frøken Island

Året er 1963. Island har 177 000 innbyggere og én nobelprisvinner. Bokens heltinne, Hekla, er en ung poet som kommer fra utkantstrøket Dalir. Etter å ha pakket de få eiendelene sine og en skrivemaskin, setter hun kursen mot Reykjavik. Der skal hun bli forfatter. Hun flytter inn i en leilighet sammen med den homofile barndomskameraten Jón John. Vennskapet styrkes av en felles opplevelse av utenforskap. Hekla skaffer seg en dagjobb slik at hun kan skrive om natten, i all hemmelighet. Slik må det bli i et samfunn hvor menn fødes som poeter og kvinner får tilbud om å være Frøken Island. Allerede i konfirmasjonsalderen tar menn på seg den uunngåelige rollen som genier. Det spiller ingen rolle om de skriver eller ikke. Kvinner blir kjønnsmodne og får barn, derfor kan de ikke skrive.

Omtaler

terningkast_5 liten flat.jpg «Det er fascinerende hvor mye som kan leses mellom linjene. Det handler om Island, men er også allmenngyldig. Det handler om 60-tallet, men er også tidløst. Ikke minst i kjølvannet av metoo. Det er symboltungt, om en er på det sporet. Men kanskje er det bare en historie om at slik var/er det bare. En historie som fenger.»
Vigdis Moe Skarstein, Adresseavisen

terningkast_5 liten flat.jpg «Frøken Island er en bok full av drøm og lengsel, litteratur og kjærlighet, om samfunnets og tradisjonenes hemmende grep, men fremfor alt om emansipasjon, om å bli og stå opp for seg selv til tross for alle begrensende normer og forventninger. Dessverre trenger vi stadig slike påminnelser, også i såkalt liberale demokratier.»
Sigmund Jensen, Stavanger Aftenblad

«I det hele tatt­ behersker­ dette­ nye ­islandske­ stjerneskuddet­ en ­temmelig snerten penn. Hun er morsom og elegant, og­ Tone­ Myklebost­ har­ oversatt­ romanen ­til ­lytefritt­ norsk.»
Fartein Horgar, Legekunsten

«Ólafsdottirs roman skildrar på skimrande ren prosa, och med stor psykologisk lyhördhet, människans kamp i ett samhälle som inte tillåter några avsteg från den anvisade vägen. Och hur de som trots allt viker av, kommer att trampa upp nya stigar.» 
Vi Läser

«Auđur Ava Ólafsdóttir ble tildelt Nordisk råds litteraturpris for romanen ArrFrøken Island vil nok sikre henne flere litterære priser, for dette er den beste boken hun har skrevet. … Dette er et verk som vil leve videre.»
Kolbrún Bergþórsdóttir, Fréttablaðið

«Auđur Ava Ólafsdóttir behager oss med alt det beste som litteraturen har å tilby.»
Júlía Margrét Alexandersdóttir, Morgunblaðið

Forfatter(e):