1930

Pris:
288.00
Førpris: 329.00
ISBN: 9788253035864
Utgivelsesår: 2013
Status: Utsolgt
Sideantall: 233
Innbinding: ib
Oversatt av: Jon Rognlien

Ny finsk grammatikk

Diego Marani

Med stor humor og stort alvor får vi en sprelsk og annerledes historie fra andre verdenskrigs Italia og Finland.


En natt i 1943 oppdages en alvorlig såret mann på bryggen i Trieste. Det finnes ingen papirer som kan gi noe hint om hvem han er. Og når han våkner, viser det seg at han har mistet hukommelsen helt – han vet ikke engang hvilket språk han snakker, og må lære alt på nytt. Ut fra noen gjenstander som finnes på mannen, deriblant et navn brodert inn i jakkekragen, kommer legen som behandler ham fram til at han er en finsk sjømann ved navn Sampo Karjalainen, og påtar seg å lære ham finsk. Snart sendes Sampo tilbake til Finland for å nøste opp i sin identitet og historie.

Maranis usedvanlige roman er en gripende historie om å miste seg selv og å være uten fortid. Med stor humor og stort alvor får vi en sprelsk og annerledes historie fra andre verdenskrigs Italia og Finland, om identitet og tilhørighet, og om krigens råskap og kjærlighetens nødvendighet.
 

Presse

«Dette er en eksepsjonell bok, like god som Michael Ondaatjes Den engelske pasienten og med et lignende mysterium i bunnen.»  Spectator

«For en fremragende tekst, storslått og alvorlig i tonen, for et overveldende fantasiverk, for en episk identifisering med et Finland i strid: Rett og slett alt en leser kan ønske seg.»  Il Giornale

«Ren narrativ kraft»  Times Literary Supplement

«Marani har skapt en svimlende studie av tap, og av det å finne tilbake, som er heroisk  Irish Times

Forfatter(e):